I´s Kanzenban. Planeta Cómic (2009)

Si hay un autor conocido y cuyas obras gozan de bastante prestigio popular, ese puede ser Masakazu Katsura y su Video Girl Ai o D·N·A². Pero a pesar de eso, existe una edición de una de sus obras que no tuvo un buen recorrido por el mercado español según Planeta Cómic y esa es I´´s.

Portada del número 23 de la edición de I»s en la colección «Biblioteca Pachinko» de la entonces Planeta deAgostini Comics. (Marzo 2001).

(*Existe una reciente reedición de esta versión, idéntica desde finales de 2019)

A diferencia de Wingman (ウイングマン), Vander y Present Lemon (プレゼント・フロム LEMON) que siguen inéditas, el resto de obras importantes de Masakazu Katsura (桂 正和) han sido editadas en España con bastante buen pie. Desde que Norma Editorial sorprendiera en el incipiente mercado manga allá por 1994 con Video Girl Ai (電影少女) en formato cimic-book, (consiguiendo tan buena acogida que logró terminarla en ese formato con nada más y nada menos que 41 números), se ha podido ver casi toda su producción más importante en variopintos formatos. Es el caso de I»s (アイズ) que Planeta Cómic publicó primero en 1999 en formato medio tomo a tamaño A5 (Biblioteca Pachinko) y 30 números; después en 2003 en formato tankōbon en sus 15 volúmenes originales y finalmente en 2009 en este formato Kanzenban en 12 volúmenes. En Japón, fue serializada en la Shōnen Jump de Shūeisha desde el año 1997 al año 2000 para ser recopilado en dichos tankōbons.

La edición que nos ocupa es la más reciente y la de mayor calidad, y aún así es según parece la que menos acogida tuvo por parte de los lectores. La obra al fin y al cabo es lo que el lector siempre buscaba en este autor; su fórmula de éxito. Un shōnen (que roza el ecchi en más de una ocasión) de Shūeisha de manual: comedia de enredo con varios líos amorosos que giran entorno al siempre indeciso e inseguro Ichitaka Seto, a la hora de lanzarse y decidirse por la chica que le gusta (un enredo con varias chicas cuyo nombre junto con el del protagonista, empieza por la letra «i», de ahí el nombre del manga que además fonéticamente hace juego con «eyes»; ojos en inglés). Aunque se aleja de los elementos fantásticos de sus anteriores mangas, logra cierto desarrollo y profundidad en los personajes, pero también está plagado de situaciones forzadas y en bastantes ocasiones poco verosímiles. Eso sí, está narrado con la maestría de Katsura en un dibujo con fondos y cuerpo humano en un acabado sorprendente, siempre lleno de insinuaciones eróticas a la hora de representar a las chicas. En el fondo, para el lector generalista no aporta nada demasiado destacable en cuanto a la historia, pero sí contiene todo lo que el fan de este autor está buscando. La edición en sí, aporta luces y sombras.

Publicada a tamaño A5 de 150 x 210 mms. en rústica con tapa blanda y sobrecubierta, cada número contiene unas 256 páginas y podemos decir que los 12 volúmenes forman parte, a priori, de una edición que por su diseño está bastante conseguida. Las sobrecubiertas están impresas en papel rugoso blanco (como la última edición disponible de Ranma 1/2) con ilustraciones de portada exclusivas para esta edición y el título serigrafiado en plata reflectante en todos los volúmenes. Estas sobrecubiertas son muy bonitas y quedan muy bien en la estantería pero hay que tener cuidado con el desgaste por el manoseo que además, permite que se ensucie fácilmente. Hay que ser cuidadoso con su manejo. Cada una de las cubiertas poseen un bonito color pastel diferente consiguiendo con ello uniformidad en toda la colección. Es de reseñar por un lado que se ha eliminado un texto que llevaban las portadas japonesas y por otro, que algunas de las primeras solapas contienen parte de la ilustración de portada al desplegada por completo. La solapa final contiene en todos los volúmenes una relación de otros títulos del autor que estaban disponibles en la misma editorial. Las citadas ilustraciones están hechas con un estilo diferente al de las portadas de la edición original y es uno de los motivos que puede suponer un valor añadido con respecto a pasadas ediciones. Una vez que removemos las sobrecubiertas, la apariencia de los libros es bastante sobria y alterna en la superficie el color blanco con el tono de color diferenciado de cada volumen (gris en el último o rosa en el primero por ejemplo) que hemos comentado antes.

Una vez abierto el libro, podemos encontrar como primera hoja de cortesía y en todos los números, las ilustraciones a color y con buena impresión las que fueron portadas de la edición tankōbon; unas ilustraciones que rozaban el realismo gracias a la técnica empleada por Katsura y que a buen seguro captaron la atención del aficionado por su recreación. Dichas ilustraciones son, junto con la recopilación final de portadillas en blanco y negro o en color, el punto fuerte de esta edición. Si una cosa se tiene clara en el mundo del manganime es la maestría de Katsura como ilustrador y esta es una buena oportunidad de apreciar su trabajo, tanto en dichas portadillas como en algunas páginas del manga que están aquí incluidas a color. Aparte de esto, al reverso de la citada primera página de cortesía se incluye un índice de los capítulos que integran cada libro. Cada uno de ellos se inicia con una página totalmente en blanco con el título centrado sobre el logotipo del nombre del manga ya que como se ha citado, las portadillas originales están recopiladas al final del tomo.

Por su parte, el apartado técnico y material es el empleado por ejemplo en Happy! y todos las obras de Naoki Urasawa que publica Planeta Cómic en España: papel blanco a bajo gramaje con un leve satinado y con cierto grado de transparencia pero que permite un buena reproducción tanto en blanco y negro como a color. En el caso de la maquetación no nos parece que haya habido un buen trabajo sobre todo en las onomatopeyas que además de que están traducidas, dejan cierto rastro en bastantes ocasiones de la original. Nuestra opinión sobre esto es que preferimos la onomatopeya original y en este título más aún si cabe porque Katsura utiliza una cantidad ingente de ellas para dramatizar los momentos de tensión contenida durante las reflexiones interiores del protagonista (muy exageradas a veces, todo sea dicho). Además, esto desnaturaliza el trabajo original del dibujante. Esa es nuestra opinión, pero nuestra impresión además es que Viz Media Europe ha dado el material internacional para todas las versiones occidentales de este manga. Es decir que dicha concesionaria de derechos para occidente parece ser que ha impuesto esta adaptación para la edición española o para la francesa como hemos podido comprobar; tienen las onomatopeyas traducidas con un resultado mediocre. En algunas ocasiones no se nota nada el retoque, y en otras sin embargo, es notorio o falta alguna pequeña porción de dibujo o de tramado. Por otro lado, en un par de ocasiones, hemos percibido un error en el orden de los bocadillos en la misma viñeta, aunque no es nada que pueda echar por tierra el trabajo general o la edición en sí misma.

Nº2 de Video Girl Ai por Norma Editorial. (Marzo de 1994)

La traducción por su parte es correcta. En esta ocasión son Nacha Medrano y Katsu Kikuchi que hacen lo propio por ejemplo en One Piece. Creemos que el tono y estilo empleado es acorde a la obra.

Visto el resultado final de la edición, está claro que no es la mejor que ha logrado Planeta Cómic. Aunque el diseño viene impuesto por Studio K2R y la adaptación está supervisada por Viz Media Europe, es un título que destaca por su reproducción, por las páginas a color del cómic recuperadas y por la recopilación de portadillas también a color, así como por el diseño exterior. Es un manga que dentro de la producción de Katsura y a pesar de su evolución notable en el dibujo, es un tanto prescindible si llevas mucho tiempo como aficionado ya que Video Girl Ai es de sobra más fresca, sorprendente y con un argumento bastante más destacado.

En todo caso, la editorial ha comentado en alguna ocasión que no tiene planes de reeditar la obra maestra de Masakazu Katsura porque I»s no funcionó como esperaban, pero nosotros achacamos eso a que por un lado, la edición era mejorable, ha tenido dos ediciones previas muy seguidas en el tiempo y que fueron deficientes en formato o calidad del material y, la edición que nos ocupa ha tenido subida de precio a posteriori a causa de no cubrir las expectativas. Su precio comenzó siendo de 9,95€ (bastante asequible para el tipo de edición), subió a 10,95€ a partir del volumen 6 y actualmente el precio de cualquier tomo está catalogado en 11,95€ a pesar de venir impreso otro precio. Eso sí, aún a ese precio es barato para una edición de este tipo, pero ya decimos, es un título demasiado explotado. Así que esperamos que Video Girl Ai vuelva a tener una nueva oportunidad por parte de cualquier editorial y que Wingman, la opera prima de Katsura, llegue alguna vez a nuestro mercado. Eso sí sería todo un regalo al fan del autor y al fan del manga general. En resumidas cuentas, si te gusta el autor no dejes de llevarlo a tu estantería porque no hay una edición mejor y en ninguna otra se puede apreciar tan bien como en esta, la obra de Katsura y su manejo de la tinta y el color en las páginas que ha sido recuperadas en Japón a tal efecto.


I´s 

アイズ                             


  • Año de edición Japón / España: (1997-2000) 2005 / 2012.
  • Formato / Páginas: Volúmenes de 150 × 210 mms. 256 páginas. Rústica de tapa blanda con sobrecubierta. Lectura Oriental.
  • Dibujo / Guion: Masakazu Katsura (桂 正和)
  • Género y/o demografía: Comedia, Romance, Slice of life. / Shōnen.
  • 12 Tomos. 9,95€ del 1 a 5, 10,95 del 6 al 12. Completa.
  • Editorial (revista) en Japón / España (colección): Shūeisha (Shōnen Jump) (1997-2000) / Planeta Cómic (2009-2012). ISBN: 978-84-674-8294-2.
  • Traducción: Nacha Medrano, Katsu Kikuchi.

Información y sinopsis de la editorial:

  • Seto Ichitaka, el protagonista de este manga shonen, es un estudiante de segundo año de instituto. Es elegido miembro del comité durante una fiesta de bienvenida a la que va con su compañera Yoshizuki Iori, a quien ama en secreto. Ambos empiezan a intimar e Ichitaka invita a Iori a su habitación. De pronto, aparece una chica vestida solo con lencería y…

© 1997 Masakazu Katsura, Studio K2R/Shūeisha, Planeta Cómic. Todos los derechos reservados.

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Arriba